Ο Soloúp, δημιουργός του βιβλίου Αϊβαλί, που απέσπασε τα βραβεία Καλύτερου Κόμικ και Καλύτερου Σεναρίου το 2015 και αγαπήθηκε ιδιαίτερα και στην Τουρκία, συναντά τον επίσης προσφυγικής καταγωγής και Αϊβαλιώτη Ömer Madra.
Η κουβέντα, υπό το συντονισμό του Φώτη Μπενλίσοϊ, θα αγγίξει θέματα όπως οι ακόμα αισθητές –ύστερα από 100 σχεδόν χρόνια–επιπτώσεις της ανταλλαγής των πληθυσμών, οι οικογενειακές ιστορίες, η πολυπολιτισμικότητα και η τραγική αλήθεια για το φαινόμενο της προσφυγιάς στις δύο όχθες του Αιγαίου, τότε και τώρα. Μετά την κουβέντα ο δημιουργός θα υπογράψει βιβλία και η εκδήλωση θα ολοκληρωθεί με συναυλία παραδοσιακής μουσικής από το Αϊβαλί και τη Μυτιλήνη.
Η εκδήλωση που διοργανώνεται από το Ίδρυμα Πολιτισμού και Τέχνης του Αϊβαλίκ (Ayvalık Kültür ve Sanat Vakfı), τη Διεθνή Μουσική Ακαδημία Αϊβαλίκ (Ayvalık Uluslararası Müzik Akademisi) και τις εκδόσεις ιστός, θα λάβει χώρα στις:
16 Ιουνίου (ώρα 19:00) στην Αστική Σχολή Γαλατά
και θα ταξιδέψει στο Αϊβαλί στις 17 Ιουνίου (ώρα 19:00) στη Διεθνή Μουσική Ακαδημία Αϊβαλίκ.
Σύνοψη του έργου:
Ένα ταξίδι που ξεκινά με αναφορές στο μεγάλο Αϊβαλιώτη συγγραφέα και εικονογράφο Φώτη Κόντογλου και συνεχίζει μέσα από την αφήγηση για το ᾽22 του επίσης Αϊβαλιώτη συγγραφέα Ηλία Βενέζη, ενός από τους λιγοστούς Ρωμιούς αυτόπτες μάρτυρες που επέζησαν από τα Τάγματα Εργασίας. Στη συνέχεια η αφήγηση της Αγάπης Βενέζη-Μολυβιάτη περιγράφει την ίδια περίοδο μέσα από τον γυναικείο πόνο και τα βαθιά σημάδια που άφησε η γνωριμία της με έναν Τούρκο αξιωματικό. Ένας από τους λίγους σύγχρονους Αϊβαλιώτες συγγραφείς, ο Αχμέτ Γιορουλμάζ αφηγείται με ευθύτητα την ιστορία του Κρητικού Χασάν, από τους Βαλκανικούς Πολέμους μέχρι την Ανταλλαγή και την καταπίεση, τη βία και τις δολοφονίες που υπέστησαν οι Τουρκοκρητικοί την περίοδο εκείνη. Ο σχεδιαστής και κεντρικός αφηγητής του βιβλίου Soloúp συνθέτει όλες αυτές τις ιστορίες με την δικιά του περιπλάνηση που ξεκίνησε ως αναζήτηση «της πατρίδας» και κορυφώθηκε με την εμπειρία της γνωριμίας του με τον επίσης προσφυγικής καταγωγής Μεχμέτ.
Soloúp,
Ayvali-Ayvalık: Dört Yazar, Üç kuşak, İki Yaka
Μετάφραση στα Τουρκικά: Hasan Özgür Tuna